97久久人妻精品中文无码_av老司机亚洲精品天堂_国产精品一级无码免费播放_大伊人无码综合天堂Av,_国产精品

城闕輔三秦風(fēng)煙望五津作用_城闕輔三秦風(fēng)煙望五津賞析

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

1、城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津 “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。


(相關(guān)資料圖)

2、“闕”,是皇宮前面的望樓。

3、“城闕”,指唐的帝都長(zhǎng)安城。

4、“三秦”,指長(zhǎng)安附近關(guān)中一帶地方。

5、秦末項(xiàng)羽曾把這一帶地方分為三國(guó),所以后世稱(chēng)它三秦。

6、“輔”,輔佐,這里可以理解為護(hù)衛(wèi)。

7、“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。

8、關(guān)中一帶的茫茫大野護(hù)衛(wèi)著長(zhǎng)安城,這一句說(shuō)的是送別的地點(diǎn)。

9、“風(fēng)煙望五津”。

10、“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。

11、遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,但見(jiàn)四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。

12、這一句說(shuō)的是杜少府要去的處所。

13、因?yàn)榕笥岩獜拈L(zhǎng)安遠(yuǎn)赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。

14、詩(shī)的開(kāi)頭不說(shuō)離別,只描畫(huà)出這兩個(gè)地方的形勢(shì)和風(fēng)貌。

15、舉目千里,無(wú)限依依,送別的情意自在其中了。

16、 詩(shī)人身在長(zhǎng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠(yuǎn)在千里之外的五津是根本看不見(jiàn)的。

17、作詩(shī),往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬(wàn)山于幾席,覽千春于瞬息。

18、“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,從河源直看到東海。

19、“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長(zhǎng)安。

20、這首詩(shī)運(yùn)用這種手法,一開(kāi)頭就展開(kāi)一個(gè)壯闊的境界,同一般的送別詩(shī)只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。

21、 與君離別意,同是宦游人 “與君離別意,同是宦游人”。

22、彼此離別的意味如何?同是為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒:其中真有無(wú)限凄惻。

23、開(kāi)頭兩句調(diào)子高昂,屬對(duì)精嚴(yán),這兩句韻味深沉,對(duì)偶不求工整,比較疏散。

24、這固然由于當(dāng)時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻也有其獨(dú)到的妙處。

25、開(kāi)頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著便落入深潭,潺潺流來(lái),飛韻清遠(yuǎn),形成了一個(gè)大的起伏、一個(gè)強(qiáng)的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。

26、 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰 再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。

27、“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。

28、遠(yuǎn)離分不開(kāi)真正的知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯地角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。

29、氣象闊達(dá),志趣高遠(yuǎn),表現(xiàn)真正的友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,既是永恒的,也是無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè)觀(guān)豁達(dá)的。

30、 無(wú)為在歧路,兒女共粘巾 結(jié)尾兩句“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!”這兩行詩(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對(duì)朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。

31、緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。

32、拿樂(lè)曲做比方;樂(lè)曲的結(jié)尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。

33、這首詩(shī)是采用第二種手法結(jié)尾的。

34、欣賞古代詩(shī)歌,特別是象五律這樣既嚴(yán)整又短小的詩(shī)歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。

35、文似看山不喜平,詩(shī)也如此。

36、 總述 從文學(xué)史的角度欣賞這首詩(shī),不難感到它有一股新鮮的氣息。

37、初唐是我國(guó)古代一個(gè)強(qiáng)盛王朝的開(kāi)端。

38、唐代詩(shī)歌在我國(guó)文學(xué)史上出現(xiàn)了高峰。

39、延續(xù)二百年左右的詩(shī)歌的大革新、大發(fā)展是以初唐為濫觴的。

40、王、楊、盧、駱等當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇健將是較早出現(xiàn)的開(kāi)拓者。

41、首先,他們反對(duì)唐初那種從六朝承襲下來(lái)的浮艷的詩(shī)風(fēng)。

42、楊炯說(shuō),王勃“嘗以龍朔初歲,文場(chǎng)變體:爭(zhēng)構(gòu)纖微,競(jìng)為雕刻;糅之金玉龍鳳,亂之朱紫青黃;影帶以徇其功,假對(duì)以稱(chēng)其美。

43、骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業(yè)。

44、”可見(jiàn)他是有意識(shí)地改革詩(shī)壇的弊病,提倡剛健的詩(shī)風(fēng)的。

45、就拿王勃的這首詩(shī)來(lái)說(shuō),該詩(shī)一洗綺麗之習(xí),質(zhì)樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時(shí)的讀者耳目一新。

46、這種詩(shī)風(fēng)爾后就大大發(fā)展起來(lái),成為盛唐詩(shī)壇的一種主導(dǎo)的風(fēng)格。

47、其次,他們對(duì)新詩(shī)體的形成做出了自己的貢獻(xiàn)。

48、以五言律詩(shī)為例,這種在唐代逐漸成熟和盛行起來(lái)的新詩(shī)體,在王勃等人的筆下已經(jīng)開(kāi)始嘗試和形成了。

49、王勃的這首詩(shī),就是二首相當(dāng)成熟的五言律詩(shī)。

50、再讀一讀王、孟的五律,進(jìn)而讀一讀李,杜的五律,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這種新詩(shī)體在有唐一代的發(fā)展如大江奔流,一脈相承,而越往前去波瀾越壯闊。

51、 中心思想 一位朋友要遠(yuǎn)去四川做官,詩(shī)人作此詩(shī)相贈(zèng)。

52、全詩(shī)先收后放,先說(shuō)同是宦游之人,同有惜別之意,然后陡然一轉(zhuǎn),說(shuō)哪里沒(méi)有朋友呢,男兒分別,何必哭哭啼啼作兒女態(tài)呢?氣勢(shì)豪邁,意境開(kāi)闊,尤其是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”更成為千古名句。

53、這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)說(shuō)是送別詩(shī)的精品。

54、 賞析二 首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”,首句寫(xiě)送別之地長(zhǎng)安被遼闊的三秦地區(qū)所“輔”,突出了雄渾闊大的氣勢(shì)。

55、第二句點(diǎn)出友人“之任”的處所——風(fēng)煙迷蒙的蜀地。

56、詩(shī)人巧用一個(gè)“望”字,將秦蜀二地聯(lián)系起來(lái),好似詩(shī)人站在三秦護(hù)衛(wèi)下的長(zhǎng)安,遙望千里之外的蜀地,這就暗寓了惜別的情意。

57、“望”字不僅拓寬了詩(shī)的意境,使讀者的視野一下子鋪開(kāi),而且在心理上拉近了兩地的距離,使人感覺(jué)到既然“五津”可望,那就不必為離別而憂(yōu)傷。

58、這一開(kāi)筆創(chuàng)造出雄渾壯闊的氣象,使人有一種天空寥廓、意境高遠(yuǎn)的感受,為全詩(shī)鎖定了豪壯的感情基調(diào)。

59、 頷聯(lián)“與君離別意,同是宦游人”,詩(shī)人勸慰友人:我和你都是遠(yuǎn)離故土、宦游他鄉(xiāng)的人,離別乃常事,何必悲傷呢?此次友人孤身前往蜀地,遠(yuǎn)走天涯,舉目無(wú)親,更覺(jué)惆悵,作者在這里用兩人處境相同、感情一致來(lái)寬慰朋友,藉以減輕他的悲涼和孤獨(dú)之感。

60、惜別之中顯現(xiàn)詩(shī)人胸襟的闊大。

61、 頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,把前面淡淡的傷離情緒一筆蕩開(kāi)。

62、詩(shī)人設(shè)想別后:只要我們聲息相通,即使遠(yuǎn)隔天涯,也猶如近在咫尺。

63、這與一般的送別詩(shī)情調(diào)不同,含義極為深刻,既表現(xiàn)了詩(shī)人樂(lè)觀(guān)寬廣的胸襟和對(duì)友人的真摯情誼,也道出了誠(chéng)摯的友誼可以超越時(shí)空界限的哲理,給人以莫大的安慰和鼓舞,因而成為膾炙人口的千古名句。

64、 尾聯(lián)“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一樣,為離別淚濕衣巾,而要心胸豁達(dá),坦然面對(duì)。

65、足見(jiàn)情深意長(zhǎng),同時(shí),全詩(shī)氣氛變悲涼為豪放。

66、 這首詩(shī)四聯(lián)均緊扣“離別”起承轉(zhuǎn)合,詩(shī)中的離情別意及友情,既得到了展現(xiàn),又具有深刻的哲理、開(kāi)闊的意境、高昂的格調(diào),不愧為古代送別詩(shī)中的上品。

本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。

標(biāo)簽:

推薦

財(cái)富更多》

動(dòng)態(tài)更多》

熱點(diǎn)